-
Set up e connessione
Se il vostro robot non è ancora operativo, guarda la nostra video guida.
-
È fondamentale scaricare l'app MyDyson™
Visualizza i rapporti sulla quantità di polvere raccolta dal tuo robot, programma la pulizia quando, dove e come vuoi. Crea la routine di pulizia che più si adatta alle tue esigenze utilizzando l'app MyDyson™, ovunque tu sia. Se ancora non l'hai fatto, scaricala subito.
Goditi le tue prime pulizie con Dyson 360 Vis Nav™
Connetti il tuo robot e fagli pulire la tua casa seguendo questa semplice guida.
Domande frequenti
Cosa può causare problemi di connessione e come posso risolvere?
Seleziona il simbolo del Wi-Fi per avere maggiori informazioni sullo stato della connessione al tuo router, a internet e la potenza del segnale
Qualora non vi fossero problemi di connessione, controlla che il tuo Wi-Fi di casa funzioni con gli altri tuoi dispositivi. Se si, aggiorna la connessione nell'app. Se non dovesse funzionare, spegni e riaccendi il tuo robot.
Cosa vuoi dire "Ritorna all'inizio"?
Questo significa che il tuo robot sta ritornando alla stazione di ricarica.
Perchè il mio robot non ha completato le pulizie?
Se il robot incontra un problema durante la pulizia, lo schermo fornisce maggiori dettagli e ti aiuta a risolvere il problema. Se necessario, l'applicazione può essere utilizzata per la risoluzione dei problemi.
Cosa devo fare se il mio robot si comporta in modo anomalo o ha dei problemi a tornare alla stazione di ricarica?
Questo può accadere se il robot viene preso e collocato in una posizione diversa, se l'illuminazione è cambiata in modo significativo o se il robot non riesce a vedere abbastanza elementi per orientarsi. Inizialmente il robot cercherà di identificare la sua posizione pulendo le aree vicine all'ultima posizione conosciuta. Se ciò non riesce, il robot passa a uno schema di pulizia "casuale" per trovare un'area riconosciuta.
Se il robot non riesce a localizzarsi, mettetelo in pausa, verificate che ci sia luce sufficiente, pulite la telecamera e i sensori del robot con un panno asciutto e privo di pelucchi, quindi riposizionatelo in un punto che avete già visto pulire in precedenza (ad esempio, davanti alla stazione di ricarica). Il robot dovrebbe ricollocarsi e continuare a pulire.
erchè il mio robot nonostante non abbia finito di pulire l'intera stanza, mi dice che le pulizie sono state terminate ed è tornato alla stazione di ricarica?
Il robot cercherà sempre di pulire tutte le aree a cui può accedere. Pulire i sensori con un panno asciutto e privo di pelucchi e assicurarsi che l'area che il robot non ha pulito sia accessibile attraverso un percorso di circa 50 cm di larghezza senza ostacoli.
Se il problema si ripete, è consigliabile cambiare la posizione del dock in modo che sia più centrale nella casa, oppure provare a rimappare la casa (soprattutto se è cambiata rispetto all'ultima mappa).
Scopri come pulisce il tuo nuovo robot
Personalizza e programma le pulizie a seconda della stanza scegliendo tra quattro modalità di pulizia. Solo con l'app MyDyson™.
-
Potenza di aspirazione intelligente
Dyson raccomanda l'utilizzo della modalità automatica per un'esperienza ottimale. In modalità Automatica, la potenza aumenta nelle aree dove viene rilevata più polvere. Una volta che la superficie è completamente priva di polvere, la potenza torna ad un livello normale per aumentare l'autonomia. Puoi vedere quanta polvere è stata rimossa sull'app.
-
Mappa la tua casa con l'app MyDyson™
Una volta che il robot ha imparato il layout della tua casa, puoi personalizzare le sue pulizie facilmente. Fagli pulire aree specifiche che decidi tu, nel modo che preferisci.
-
-
Crea la mappa della tua casa
Il tuo nuovo robot è veloce nel costruire una mappa completa della casa (circa 50m² di pavimento all'ora). Durante il processo di mappatura, cerca di lasciare il robot da solo per evitare di disturbarlo. Al termine della mappatura riceverai una notifica sull'app e il robot tornerà da solo alla stazione di ricarica.
-
Dividi la mappa in stanze
Dividi la mappa in stanze o aree specifiche, così puoi sceglere dove e come pulire ciascuna zona.
-
Report sulla pulizia
Il robot mappa i punti con maggiore concentrazione di polvere in tutta la casa, aumentando automaticamente la potenza di aspirazione quando necessario. Poi, attraverso l'app MyDyson™, fornisce la prova scientifica di una pulizia profonda.
-
Personalizza le tue pulizie
Puoi indirizzare il tuo robot a pulire aree specifiche o evitarne alcune. Stabilisci la potenza di aspirazione a seconda della stanza in cui deve pulire.
Domande frequenti sulla mappatura
Cosa devo fare prima di effettuare la mappatura?
Prima di iniziare la mappatura, rimuovi gli oggetti sparsi sul pavimento e apri tutte le porte. Scarica l'app MyDyson™sul tuo smartphone e collega il tuo robot all'app.
Come effettua la mappatura?
Il robot lavora a spirale, coprendo sistematicamente ogni punto del pavimento della casa. Non preoccupatevi se a volte i suoi movimenti sembrano strani: sta semplicemente imparando la disposizione della vostra casa. E se il robot urta qualcosa di troppo piccolo per essere riconosciuto, lo farà delicatamente per non causare danni.
Quanto dura il processo di mappatura?
Il tempo dipende dalla superficie della vostra casa; i nostri ingegneri stimano che il robot copra 50m² di superficie in un'ora, quindi possono essere necessarie alcune ore a seconda della vostra casa. Il robot apprende sistematicamente la casa secondo uno schema a spirale, per rendere la pulizia più efficace a lungo termine.
Posso creare mappe per diversi piani della casa?
Sì, è sufficiente iniziare la mappatura con il robot sulla stazione di ricarica. È possibile acquistare stazione di ricarica e caricabatterie aggiuntivi sul nostro sito . Se necessario, spostate la stazione di ricarica al piano che desiderate mappare. Mappate come fareste normalmente; potete dare un nome alla mappa per differenziare i piani. È possibile suddividere ogni mappa in stanze e zone per personalizzare la pulizia di ogni piano.
Perchè il mio robot non pulisce mentre effetua la mappatura?
Il robot è progettato per spegnere la barra delle spazzole e il motore di aspirazione durante la mappatura per risparmiare la batteria. Questo gli consente di mappare le stanze più velocemente e di coprire distanze maggiori durante il processo di mappatura.
Cosa devo fare se il robot rimane incastrato?
È sufficiente recuperare il robot dall'ostacolo e seguire le istruzioni sullo schermo del robot per riprendere la mappatura.
Cosa succede se si scarica la batteria?
Quando la batteria è scarica, il robot torna alla stazione di ricarica autonomamente, quindi riprende la mappatura dal punto in cui l'aveva lasciata.
Se il robot dovesse perdersi durante la mappatura, devo iniziarla da capo?
Sì, il robot ha bisogno di una mappa completa e accurata della casa, quindi se si verificano problemi durante la mappatura, è meglio ricominciare da capo.
Domande frequenti sulle mappe create dal robot
Perchè il robot non ha creato una mappa completa?
Potrebbe essere perché è stato interrotto o perché qualcosa ha bloccato il suo percorso e non ha potuto continuare la mappatura. Potrebbe anche essere dovuto al fatto che il robot è tornato alla stazione di ricarica per livelli bassi di batteria e non ha avuto la possibilità di continuare la mappatura una volta completamente carico.
Se il robot ha saltato delle aree della casa, consigliamo di rimappare per ottenere le migliori prestazioni.
Perchè la mappa non è dettagliata?
I nostri ingegneri volevano che questo robot fosse facile da usare, quindi la mappa che vedete è semplificata per assomigliare a una piantina. La mappa reale che il robot memorizza e utilizza per navigare è più complessa. Una volta completata la pulizia, il robot vi mostrerà una mappa leggermente più dettagliata e vi mostrerà esattamente dove ha pulito tramite l'app.
Posso aggiungere un'area alla mappa o devo crearne una nuova?
Per una pulizia affidabile, è meglio creare una mappa completa della casa quando si inizia. Tuttavia, il robot aggiungerà alla mappa anche le nuove aree scoperte durante la pulizia.
Pulizie automatiche
Tramite l'app MyDyson™, il tuo robot può pulire ovunque e quando vuoi tu, per una casa sempre pulita.
-
Pianifica le pulizie
È possibile impostare un'ora e un giorno in cui il robot pulisce ogni stanza, in base ai tuoi impegni.
-
Connetti e pulisci, ovunque tu sia.
Connetti e controlla il robot all'app MyDyson™, che tu sia in casa o meno, e visualizza i rapporti sulla quantità di polvere rimossa dal vostro robot.
-
Prenditi cura del tuo robot
Mantieni il tuo robot al meglio con gli utili consigli di manutenzione della nostra video guida.
-
-
Svuotamento del contenitore
Per mantenere un'aspirazione efficiente è importante svuotare il contenitore quando lo sporco raggiunge il livello MAX.
-
Pulizia del filtro
La polvere microscopica catturata nel filtro potrebbe intaccare le performance del robot. Una pulizia regolare e veloce del filtro può prevenire questo.
-
Lavaggio della spazzola
Rimuovere polvere e sporco dalla spazzola può aiutarti a mantenere ottimali le prestazioni del robot.
-
Pulizia della camera e dei sensori
Per prestazioni ottimali, rimuovere sporco e impronte dai sensori di navigazione e dalla telecamera. Utilizzare un anno morbido, asciutto e pulito per rimuovere polvere e sporco.
Domande frequenti sulla manutenzione del robot
Come sposto il robot?
Il robot è dotato di una comoda maniglia, sopra i cicloni. È sufficiente sollevarla per trasportare il robot ovunque sia necessario.
Non mi ero accorto che non dovevo usare liquidi detergenti con il mio robot. Ho danneggiato la mia macchina?
Il robot non deve essere utilizzato con liquidi per la pulizia. Alcuni contengono abrasivi che possono graffiare le parti ottiche e altri includono sostanze chimiche che possono degradare la plastica. Controllare che il robot non sia danneggiato se sono stati usati liquidi per la pulizia.
Dopo la pulizia, nel contenitore del mio robot compaiono molti pelucchi. È solo polvere o sta aspirando anche il mio tappeto?
Potresti notare che il tuo robot raccoglie più polvere e sporco rispetto agli altri aspirapolvere, soprattutto durante le prime pulizie. Questo perché ha un'aspirazione potente e si muove più lentamente di noi, consentendogli di raccogliere ancora pià sporco. Se sei preoccupato per i tuoi tappeti, tieni presente che tutti i tappeti si degradano lentamente e perdono fibre con il passare del tempo, in particolare i tappeti nuovi, quindi il robot pulirà queste fibre sciolte, come qualsiasi altro aspirapolvere.
Cosa devo fare se vedo pelucchi e sporco incastrati nelle ruote del mio robot o nel contenitore?
Rimuovi sporco e pelucchi per mantenere performance ottimali.
Cosa succede se i capelli si aggrovigliano sulla spazzola?
Se i capelli si aggrovigliano sulla spazzola, è necessario rimuoverla per assicurarsi che il robot si muova e funzioni liberamente. Per facilitare l'operazione, è possibile rimuovere la spazzola; le istruzioni sono riportate nel video "Lavaggio della spazzola" qui sopra.
Cosa offre la garanzia Dyson
-
-
Licenze
Crittercism, Inc. Termini e condizioni del servizio
I seguenti termini e condizioni del servizio (i "Termini e condizioni") si intendono incorporati per riferimento in ogni Ordine di abbonamento tra Crittercism, Inc. ("Crittercism") e il cliente ivi indicato ("Cliente").
I Termini e le Condizioni e l'Ordine di sottoscrizione applicabile saranno collettivamente noti come "Accordo".
DEFINIZIONI
1.1 "Utenti dell'App" indica gli utenti della/e App del Cliente.
1.2 "App del Cliente" indica le applicazioni mobili del Cliente identificate nell'Ordine di abbonamento.
1.3 "Materiali di Crittercism" indica tutti i materiali creati, sviluppati e forniti da Crittercism al Cliente in relazione a o derivanti dal Servizio o dal Contratto.
1.4 Per "Piattaforma Crittercism" si intende il servizio in hosting reso disponibile attraverso il Sito che consente di monitorare e gestire le prestazioni delle App del Cliente e la relativa documentazione.
1.5 Per "Codice di Integrazione Crittercism" si intende il Software (inclusi, a titolo esemplificativo, codice e script) scaricabile dal Sito che viene configurato dal Cliente e incluso nella/e App del Cliente per consentire la trasmissione di dati dalla/e App del Cliente alla Piattaforma Crittercism e la relativa documentazione.
1.6 Per "Corrispettivo" si intende il corrispettivo del Servizio dovuto dall'Acquirente a Crittercism, come descritto nell'Ordine di abbonamento.
1.7 "Servizio" indica la Piattaforma Crittercism e il Codice di integrazione.
1.8 Per "Sito" si intende il sito web di Crittercism situato all'indirizzo http://www.crittercism.com, compresi, a titolo esemplificativo, tutti i relativi sottodomini.
1.9 "Ordine di abbonamento" indica il modulo d'ordine fisico, elettronico o online di Crittercism, a seconda dei casi, che viene accettato da Crittercism e che descrive ulteriormente il Servizio acquistato dal Cliente.
Piattaforma Crittercism e Codice di integrazione
2.1 Piattaforma Crittercism. Con la presente Crittercism concede al Cliente il diritto e la licenza non trasferibili e non esclusivi, durante il Periodo di validità (definito nella Sezione 6.1), di accedere e utilizzare internamente la Piattaforma Crittercism al solo scopo di monitorare le prestazioni e gestire le App del Cliente. Il Cliente è responsabile dell'ottenimento e della configurazione di tutti gli hardware, i software e i servizi di telecomunicazione necessari per accedere alla Piattaforma Crittercism.
2.2 Licenza del codice di integrazione di Crittercism. Crittercism concede al Cliente, durante il Periodo di validità, il diritto e la licenza non trasferibili e non esclusivi: (a) di installare e utilizzare il Codice di integrazione di Crittercism internamente al solo scopo di utilizzare il Codice di integrazione di Crittercism per fornire dati dalla/e App del Cliente alla Piattaforma di Crittercism; e (b) di utilizzare, riprodurre e distribuire il Codice di integrazione di Crittercism esclusivamente come incorporato nella/e App del Cliente allo scopo di fornire dati dalla/e App del Cliente alla Piattaforma di Crittercism.
2.3 Limitazioni della licenza. L'Utente non avrà alcun diritto o licenza in relazione al Servizio o ai Materiali di Crittercism, salvo quanto espressamente previsto nel Contratto. Senza limitare la generalità di quanto sopra, ad eccezione di quanto espressamente previsto nel Contratto, l'Utente non può (a) copiare, distribuire, affittare, vendere, noleggiare, prestare, concedere in sublicenza o trasferire il Servizio o i Materiali di Crittercism; (b) rendere il Servizio o i Materiali di Crittercism disponibili a terzi; (c) utilizzare il Servizio o i Materiali di Crittercism su base di service bureau; (d) nella misura in cui ciò sia valido ai sensi della legge applicabile, decompilare, decodificare o disassemblare il Servizio o i Materiali di Crittercism; (e) alterare o modificare il Codice di Integrazione di Crittercism se non nella misura ragionevolmente necessaria per utilizzare il Servizio per gli scopi previsti; (f) creare opere derivate basate sul Servizio o sui Materiali di Crittercism; o (g) modificare, rimuovere o oscurare qualsiasi copyright, marchio di fabbrica, brevetto o altri avvisi o legende che appaiono sul Servizio o sui Materiali di Crittercism o durante l'uso e il funzionamento del Servizio o dei Materiali di Crittercism.
Dati 3.1 Diritti sui dati. In relazione al funzionamento del Servizio, Crittercism raccoglie dati relativi all'uso del Servizio da parte del Cliente (tali dati, "Dati del Cliente") e all'uso delle App da parte degli Utenti delle App del Cliente (tali dati, "Dati degli Utenti delle App"). Il Cliente concede a Crittercism (e ai suoi fornitori terzi soggetti a obblighi di riservatezza) il diritto di utilizzare, riprodurre e distribuire i Dati del cliente e i Dati dell'utente dell'app in relazione all'utilizzo del Servizio da parte del Cliente. Il Cliente concede inoltre a Crittercism il diritto di utilizzare, riprodurre e distribuire i Dati del Cliente e i Dati dell'Utente dell'App quando sono aggregati con altre informazioni e non specificamente identificabili al Cliente o a qualsiasi Utente dell'App al solo scopo di pubblicare rapporti di settore su varie metriche di interesse (ad esempio, il tasso di crash % tra iOS e Android e i problemi di latenza con determinati vettori).
3.2 Limitazioni dei dati. Il Cliente non deve trasferire a Crittercism e non deve modificare, configurare o utilizzare il Codice di integrazione di Crittercism o qualsiasi altro aspetto del Software o del Servizio per tracciare, raccogliere o far sì che vengano raccolti da o trasferiti a Crittercism, i Dati dell'utente dell'App che siano informazioni di identificazione personale, informazioni finanziarie, informazioni sanitarie, informazioni mediche, informazioni farmaceutiche, informazioni relative a bambini di età inferiore a 13 anni o altre informazioni sensibili (ad esempio, numeri di previdenza sociale), o che vengano utilizzati per indirizzare la pubblicità a singoli dispositivi o utenti dell'App. L'Acquirente è l'unico responsabile di garantire che le App del Cliente e l'uso del Servizio da parte dell'Acquirente, compresa, a titolo esemplificativo, la fornitura da parte dell'Acquirente dei Dati dell'utente dell'App a Crittercism tramite il Codice di integrazione di Crittercism e qualsiasi altra fornitura di Dati dell'utente dell'App a Crittercism da parte dell'Acquirente o per conto dell'Acquirente, siano conformi a tutte le leggi, le norme e i regolamenti applicabili. L'Utente dovrà ottenere e mantenere tutti i diritti necessari per consentire il trasferimento dei Dati utente dell'app a Crittercism come previsto dal Contratto e per permettere a Crittercism di utilizzare i Dati utente dell'app ai sensi del Contratto. Il Cliente è l'unico responsabile della/e App del Cliente, compresi, a titolo esemplificativo, tutte le funzionalità, i dati, i contenuti e gli altri materiali inclusi, resi disponibili o trasmessi dalla/e App del Cliente.
Account 4.1 Registrazione dell'account. Per poter utilizzare il Servizio, l'Utente dovrà registrare un account Crittercism sul Sito. L'Utente accetta che le informazioni che fornisce a Crittercism al momento della registrazione e in ogni altro momento siano vere, accurate, aggiornate e complete. L'Utente accetta inoltre di garantire che tali informazioni siano mantenute accurate e aggiornate in ogni momento. 4.2 Account autorizzati. Il Cliente può creare account Crittercism con credenziali di accesso uniche per gli utenti designati ad accedere e utilizzare il Servizio per conto del Cliente. L'Acquirente è l'unico responsabile in ogni momento (a) di garantire che tutti gli account dell'Acquirente siano utilizzati esclusivamente in conformità al Contratto, (b) di mantenere la riservatezza di tutte le credenziali di accesso per gli account dell'Acquirente e (c) delle attività di qualsiasi persona che acceda alla Piattaforma Crittercism utilizzando uno qualsiasi degli account dell'Acquirente.
Commissioni; pagamento 5.1 Commissioni. L'Utente accetta di pagare a Crittercism tutte le Tariffe dovute in relazione all'uso del Servizio da parte dell'Utente, come specificato nell'Ordine di abbonamento. Tutte le tariffe sono pagabili nella valuta specificata nell'Ordine di sottoscrizione. L'Utente è responsabile del pagamento di tutte le ritenute, le vendite, il valore aggiunto o altre imposte, tasse o oneri applicabili al Contratto, ad eccezione delle imposte basate sul reddito netto di Crittercism. Tutte le tariffe non sono rimborsabili, salvo quanto diversamente previsto nel presente documento.
Durata; Risoluzione 6.1 Durata. La "Durata" dell'Accordo è indicata nell'Ordine di sottoscrizione. Se nell'Ordine di Sottoscrizione non è indicato alcun termine, il termine dell'Accordo avrà inizio alla Data di Efficacia e continuerà per 12 mesi.
6.2 Risoluzione per giusta causa. Ciascuna delle parti può risolvere il Contratto con effetto su preavviso scritto se l'altra parte viola in modo sostanziale un obbligo, una dichiarazione o una garanzia previsti dal presente Contratto e non pone rimedio a tale violazione sostanziale (se suscettibile di essere sanata) entro 30 giorni dal ricevimento della comunicazione scritta della violazione da parte della parte non inadempiente.
6.3 Effetti della risoluzione. Le sezioni 1, 3, 5, 6.3 e da 7 a 11 dei Termini e condizioni sopravvivranno alla scadenza o alla risoluzione del Contratto. In caso di risoluzione o scadenza del Contratto per qualsiasi motivo, tutte le licenze qui concesse all'Utente termineranno e l'Utente dovrà interrompere immediatamente l'utilizzo del Servizio e, su richiesta di Crittercism, restituire o distruggere tutti i Materiali di Crittercism e certificare tale restituzione o distruzione per iscritto.
Garanzia ed esonero di responsabilità 7.1 Garanzia. Crittercism garantisce che il Servizio sarà fornito in modo professionale e conforme agli standard del settore e alle specifiche pubblicate per il Servizio. Crittercism garantisce inoltre che l'uso del Servizio da parte dell'Utente non violerà o si approprierà indebitamente di alcun brevetto, copyright, marchio o segreto commerciale degli Stati Uniti di terzi e indennizzerà l'Utente da eventuali richieste di risarcimento per violazione o appropriazione indebita da parte di terzi, come indicato nella Sezione 8.1. Non viene fornita alcuna garanzia per quanto riguarda le prove gratuite o le funzionalità beta.
7.2 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE STABILITO NEL CONTRATTO E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, NESSUNA DELLE PARTI RILASCIA ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE ALL'OGGETTO DEL CONTRATTO E CIASCUNA PARTE ESCLUDE ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, NONCHÉ QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DERIVANTE DA UN COMPORTAMENTO O DA UNA PRESTAZIONE. IL CLIENTE ACCETTA CHE L'USO DEL SERVIZIO E DEI MATERIALI DI CRITTERCISM DA PARTE DEL CLIENTE (COMPRESI, SENZA LIMITAZIONI, I RISULTATI) È A SUO ESCLUSIVO RISCHIO. CRITTERCISM E I SUOI LICENZIATARI NON GARANTISCONO CHE IL SERVIZIO O I MATERIALI DI CRITTERCISM SIANO ININTERROTTI O PRIVI DI ERRORI.
Indennizzo 8.1 Indennizzo di Crittercism. Crittercism accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne l'Acquirente e le sue affiliate e i rispettivi direttori, funzionari, dipendenti e appaltatori da e contro qualsiasi responsabilità, danno o spesa (incluse, senza limitazioni, le ragionevoli spese legali) derivanti da qualsiasi reclamo, richiesta, azione o procedimento avviato da terzi che asserisca che la tecnologia alla base del Servizio, o parte di essa, violi un brevetto, un copyright o un marchio di fabbrica degli Stati Uniti di tali terzi o si appropri indebitamente del loro segreto commerciale, a condizione che l'Acquirente: (a) notifichi tempestivamente per iscritto a Crittercism il reclamo, fermo restando che l'eventuale mancata comunicazione tempestiva solleva Crittercism dalla responsabilità di cui alla presente Sezione solo nella misura in cui la sua difesa sia materialmente pregiudicata dal ritardo; (b) conceda a Crittercism il controllo esclusivo della difesa e/o della risoluzione del reclamo; e (c) fornisca a Crittercism, a spese di quest'ultima, tutta l'assistenza, le informazioni e l'autorità ragionevolmente necessarie per la difesa e/o la risoluzione del reclamo. In caso di reclamo, richiesta, azione o procedimento secondo cui la tecnologia alla base del Servizio, o parte di esso, viola o si appropria indebitamente di qualsiasi proprietà intellettuale o altro diritto di terzi o, se secondo il ragionevole parere di Crittercism, tale reclamo, richiesta, azione o procedimento è probabile che si verifichi, Crittercism avrà il diritto, a spese esclusive di Crittercism, di: (i) ottenere il diritto di continuare a utilizzare la parte del Servizio interessata o (ii) modificare o sostituire, in tutto o in parte, la parte del Servizio interessata per eliminare la violazione o l'appropriazione indebita. Se Crittercism non è in grado di realizzare uno dei precedenti (i) o (ii) in modo commercialmente ragionevole, Crittercism avrà il diritto di risolvere immediatamente l'Accordo con comunicazione scritta all'Utente, senza alcuna responsabilità in merito, se non il rimborso di eventuali Commissioni pagate in anticipo dall'Utente. Le disposizioni della presente sezione costituiscono l'unico rimedio dell'Utente e l'unica responsabilità di Crittercism in relazione al Servizio per quanto riguarda eventuali violazioni, violazioni o appropriazioni indebite di qualsiasi diritto di proprietà intellettuale.
Limitazione di responsabilità 9.1 LIMITAZIONE DEI DANNI. FATTA ECCEZIONE PER LE RESPONSABILITÀ DERIVANTI DALLA SEZIONE 8 (INDENNIZZO) O DALLA VIOLAZIONE DELLE SEZIONI 2 (PIATTAFORMA CRITTERCISM E CODICE DI INTEGRAZIONE CRITTERCISM), 3 (DATI) O 10 (RISERVATEZZA), NESSUNA DELLE PARTI SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PARTE IN VIRTÙ DEL PRESENTE DOCUMENTO PER EVENTUALI DANNI PUNITIVI, INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, DI AFFIDAMENTO O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, LA PERDITA DI AFFARI, DI RICAVI O DI PROFITTI ANTICIPATI, SIANO ESSI BASATI SU UNA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, SU UN ILLECITO CIVILE (COMPRESA, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, LA NEGLIGENZA) O DI ALTRO TIPO, E A PRESCINDERE DAL FATTO CHE LA PARTE SIA STATA AVVISATA O MENO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI PERDITE O DANNI. 9.2 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. AD ECCEZIONE DELLE RESPONSABILITÀ DERIVANTI DALLA SEZIONE 8 (INDENNIZZO) O DALLA VIOLAZIONE DELLE SEZIONI 2 (PIATTAFORMA CRITTERCISM E CODICE DI INTEGRAZIONE CRITTERCISM), 3 (DATI) O 10 (RISERVATEZZA), IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ E I DANNI COMPLESSIVI DI UNA DELLE PARTI AI SENSI DEL CONTRATTO SUPERERANNO LA SOMMA DELLE TARIFFE TOTALI PAGATE E PAGABILI A CRITTERCISM AI SENSI DEL CONTRATTO DURANTE IL PERIODO IN CORSO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE QUALSIASI RIMEDIO SPECIFICATO NEL CONTRATTO FALLISCA IL SUO SCOPO ESSENZIALE.
Riservatezza 10.1 Informazioni riservate. Per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni divulgate da una delle parti all'altra, direttamente o indirettamente, per iscritto, oralmente o tramite ispezione di oggetti tangibili, che, se divulgate per iscritto o in forma tangibile, sono contrassegnate dalla dicitura "Riservato" o da una designazione simile, o se divulgate oralmente o tramite ispezione o osservazione, sono identificate come proprietarie e/o riservate al momento della divulgazione e sono confermate come tali per iscritto entro 15 giorni dalla divulgazione. Nel caso di Crittercism, le Informazioni riservate includono tutte le informazioni relative alle Commissioni, compresi, senza limitazioni, gli importi delle Commissioni e i termini di pagamento. Le informazioni riservate non comprendono le informazioni che: (i) sono o diventano generalmente note al pubblico senza colpa o violazione dell'Accordo da parte della parte ricevente; (ii) sono legittimamente note alla parte ricevente al momento della divulgazione senza obbligo di riservatezza; (iii) sono sviluppate in modo indipendente dalla parte ricevente senza l'uso o il riferimento alle Informazioni riservate della parte divulgante; o (iv) la parte ricevente ottiene legittimamente da una terza parte senza restrizioni sull'uso o la divulgazione.
10.2 Limitazioni all'uso e alla divulgazione. Ciascuna parte non utilizzerà le Informazioni riservate dell'altra parte se non nella misura necessaria all'esercizio dei propri diritti o all'adempimento dei propri obblighi ai sensi del Contratto. Salvo quanto diversamente consentito espressamente dal Contratto, ciascuna parte non divulgherà le Informazioni riservate dell'altra parte a terzi, ad eccezione dei propri dipendenti e appaltatori che hanno bisogno di conoscere tali Informazioni riservate ai fini del Contratto, a condizione che ciascuno di tali dipendenti e appaltatori sia soggetto a un accordo scritto che includa restrizioni vincolanti all'uso e alla divulgazione che siano almeno altrettanto protettive delle Informazioni riservate di quelle stabilite nel presente documento. Ciascuna parte compirà ogni ragionevole sforzo per mantenere la riservatezza di tutte le Informazioni riservate dell'altra parte in suo possesso o controllo, ma in nessun caso meno degli sforzi che tale parte compie normalmente nei confronti delle proprie informazioni proprietarie di natura e importanza simili. Gli obblighi di cui sopra non limiteranno nessuna delle parti a divulgare le Informazioni riservate dell'altra parte: (i) in base a un ordine o a un requisito di un tribunale, di un'agenzia amministrativa o di un altro ente governativo, a condizione che la parte tenuta a effettuare tale divulgazione dia un ragionevole preavviso all'altra parte per contestare tale ordine o requisito o (ii) su base confidenziale e all'occorrenza ai propri consulenti legali o finanziari. Inoltre, ciascuna parte può divulgare le disposizioni dell'Accordo: (a) come richiesto dalle normative vigenti in materia di titoli e (b) su base riservata a investitori o acquirenti attuali o potenziali di tale parte.
11.1 Leggi sull'esportazione. Il Cliente riconosce e accetta che le leggi e i regolamenti statunitensi ed esteri possono limitare l'esportazione e la riesportazione di determinate merci e dati tecnici. Il Cliente non esporterà o riesporterà i Materiali di Crittercism in alcuna forma senza aver prima ottenuto tutte le licenze e i permessi governativi statunitensi ed esteri appropriati.
11.2 Rapporto tra le parti. Le parti sono contraenti indipendenti l'una dall'altra. Il Contratto non costituisce e non deve essere interpretato come una partnership o una joint venture tra le parti, né come un rapporto tra dipendente e datore di lavoro. Nessuna parte avrà il diritto di obbligare o vincolare un'altra parte in alcun modo e nulla di quanto contenuto nel presente accordo conferirà, o è inteso a conferire, diritti di qualsiasi tipo a terzi.
11.3 Cessione. Nessuna delle parti può cedere il Contratto senza il previo consenso scritto dell'altra parte, che non sarà irragionevolmente negato, fermo restando che ciascuna parte può, previa comunicazione scritta all'altra parte, cedere il Contratto in relazione alla vendita di sostanzialmente tutti i suoi beni aziendali. Fatto salvo quanto sopra, il Contratto sarà a beneficio e sarà vincolante per gli assegnatari, i cessionari e i successori autorizzati delle parti.
11.4 Forza maggiore. Nessuna delle parti sarà responsabile di eventuali mancate o ritardate prestazioni ai sensi del Contratto dovute a cause che esulano dal suo ragionevole controllo, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, controversie di lavoro, scioperi, serrate, guasti a Internet o alle telecomunicazioni, carenza o impossibilità di reperire manodopera, energia o forniture, guerre, terrorismo, sommosse, cause di forza maggiore o azioni governative, atti di hacker o altri terzi malintenzionati e problemi con Internet in generale, e tali prestazioni saranno scusate nella misura in cui siano impedite o ritardate a causa di una delle suddette cause.
11.5 Avvisi. Tutte le comunicazioni previste dal Contratto dovranno essere effettuate per iscritto e inviate tramite posta raccomandata, vettore riconosciuto a livello internazionale o e-mail, oppure dovranno essere consegnate a mano ai seguenti indirizzi: Crittercism: 760 Market Street, Suite 1101San Francisco, CA 94102 Attn: VP Operations contracts @ crittercism.com Cliente: Tramite le informazioni fornite nell'Ordine di abbonamento Tutte le comunicazioni si presumono ricevute quando vengono consegnate a mano, o cinque giorni lavorativi dopo l'invio per posta, o il giorno lavorativo successivo a quello in cui l'e-mail è andata a buon fine.
11.6 Rinuncia. Una rinuncia a qualsiasi disposizione del Contratto sarà valida solo se fornita per iscritto e sarà applicabile solo all'evento e all'evento specifico oggetto della rinuncia. La mancata insistenza da parte di una delle parti sulla rigorosa esecuzione del Contratto o sull'esercizio di qualsiasi termine del medesimo non costituirà una rinuncia a qualsiasi diritto, promessa o termine, che continuerà ad avere pieno vigore ed efficacia.
11.7 Separabilità; Controparti. Se una qualsiasi disposizione, o parte di essa, del Contratto è determinata da un tribunale della giurisdizione competente come non valida, illegale o inapplicabile, tale determinazione non pregiudicherà o influenzerà la validità, la legalità o l'applicabilità delle restanti disposizioni del Contratto, e ciascuna disposizione, o parte di essa, è qui dichiarata separata, separabile e distinta.
11.8 Legge applicabile; giurisdizione. Il Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità con le leggi dello Stato della California, senza alcun riferimento ai conflitti di legge. Le parti concordano che i tribunali federali e statali della Contea di Santa Clara, California, avranno giurisdizione e sede esclusive ai sensi del Contratto e le parti accettano di sottoporsi esclusivamente a tale giurisdizione.
11.9 Intero Accordo. Il Contratto, compreso qualsiasi Ordine di Sottoscrizione, costituisce l'accordo completo, definitivo ed esclusivo tra le parti in relazione all'oggetto dello stesso e sostituisce qualsiasi dichiarazione, intesa, accordo o comunicazione precedente o contemporanea, orale o scritta, tra le parti in merito all'oggetto dello stesso. Eventuali modifiche al Contratto saranno valide solo se redatte per iscritto e firmate da ciascuna parte. Nulla di quanto contenuto in un ordine di acquisto del Cliente, in un modulo di accettazione dell'ordine o in un altro documento simile potrà in alcun modo modificare il Contratto o aggiungere ulteriori disposizioni al Contratto.
FXKeychain Versione 1.5.3, 22 maggio 2015 Copyright (C) 2012 Charcoal Design AsyncImageView versione 1.5.1, 3 gennaio 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design AutoCoding Versione 2.2.1, 13 novembre 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design BaseModel versione 2.6.3, 24 agosto 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design ColorUtils Versione 1.1.3, 14 ottobre 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design FXBlurView Versione 1.6.3, 1 novembre 2014 Copyright (C) 2013 Charcoal Design FXLabel Versione 1.5.8, 7 maggio 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design FXReachability Versione 1.3.1, 11 marzo 2015 Copyright (C) 2013 Charcoal Design iCarousel Versione 1.8.2, 10 agosto 2015 Copyright (C) 2011 Charcoal Design StandardPaths Versione 1.6.4, 10 aprile 2015 Copyright (C) 2011 Charcoal Design ViewUtils Versione 1.1.2, 16 gennaio 2014 Copyright (C) 2011 Charcoal Design RequestUtils Versione 1.1.1, 24 luglio 2015 Copyright (C) 2012 Charcoal Design Questo software viene fornito "così com'è", senza alcuna garanzia espressa o implicita. In nessun caso gli autori saranno ritenuti responsabili per eventuali danni derivanti dall'uso di questo software. È concesso a chiunque il permesso di utilizzare questo software per qualsiasi scopo, comprese le applicazioni commerciali, e di alterarlo e ridistribuirlo liberamente, soggetto alle seguenti restrizioni: 1. L'origine di questo software non deve essere travisata; non devi affermare di aver scritto tu il software originale. Se si utilizza questo software in un prodotto, un riconoscimento nella documentazione del prodotto sarebbe apprezzato ma non richiesto. 2. Le versioni originali modificate devono essere chiaramente contrassegnate come tali e non devono essere rappresentate erroneamente come software originale. 3. Questo avviso non può essere rimosso o alterato da alcuna distribuzione sorgente. ECSlidingViewController La licenza MIT (MIT) Copyright (c) Con la presente viene concessa l'autorizzazione, a titolo gratuito, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei file di documentazione associati (il "Software"), di trattare il Software senza restrizioni, incluso senza limitazione i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, concedere in sublicenza e/o vendere copie del Software e di consentire alle persone a cui viene fornito il Software di farlo, alle seguenti condizioni: Il diritto d'autore di cui sopra avviso e il presente avviso di autorizzazione saranno inclusi in tutte le copie o parti sostanziali del Software. IL SOFTWARE VIENE FORNITO "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I TITOLARI DEL COPYRIGHT SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIASI PREVENZIONE, DANNI O ALTRA RESPONSABILITÀ, SIA IN UN'AZIONE CONTRATTO, ILLECITO O ALTRIMENTI, DERIVANTE DA, DA O IN CONNESSIONE CON IL SOFTWARE O L'USO O ALTRI RAPPORTI DEL SOFTWARE.
GoogleAnalytics, il progetto open source Android: CalendarView, TimePicker, DatePicker (modificato), JmDNS, Universal Image Loader, Grantland Chew: AutoFitTextView, visualizzazione immagine in scala di sottocampionamento. Licenza Apache Versione 2.0, gennaio 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMINI E CONDIZIONI PER UTILIZZO, RIPRODUZIONE E DISTRIBUZIONE 1. Definizioni. Per "Licenza" si intendono i termini e le condizioni per l'uso, la riproduzione e la distribuzione come definiti dalle Sezioni da 1 a 9 del presente documento. Per "Licenziante" si intende il proprietario del copyright o l'entità autorizzata dal proprietario del copyright che concede la Licenza. Per "Entità Legale" si intende l'unione dell'entità agente e di tutte le altre entità che controllano, sono controllate da o sono sotto controllo comune con tale entità. Ai fini di questa definizione, per "controllo" si intende (i) il potere, diretto o indiretto, di determinare la direzione o la gestione di tale entità, sia per contratto che in altro modo, o (ii) la proprietà del cinquanta per cento (50%) o più azioni in circolazione, o (iii) proprietà effettiva di tale entità. Per "Tu" (o "Tuo") si intende un individuo o un'entità legale che esercita le autorizzazioni concesse dalla presente Licenza. Per modulo "Sorgente" si intende il formato preferito per apportare modifiche, inclusi ma non limitati al codice sorgente del software, alla fonte della documentazione e ai file di configurazione. Per modulo "Oggetto" si intende qualsiasi modulo risultante dalla trasformazione meccanica o dalla traduzione di un modulo Sorgente, incluso ma non limitato al codice oggetto compilato, alla documentazione generata e alle conversioni in altri tipi di media. Per "Opera" si intende l'opera d'autore, sia in formato Sorgente che Oggetto, resa disponibile ai sensi della Licenza, come indicato da un avviso di copyright incluso o allegato all'opera (un esempio è fornito nell'Appendice di seguito). Per "Opere derivate" si intende qualsiasi opera, sia in forma di Sorgente che di Oggetto, basata su (o derivata da) l'Opera e per la quale le revisioni editoriali, le annotazioni, le elaborazioni o altre modifiche rappresentano, nel loro insieme, un'opera originale. di paternità. Ai fini della presente Licenza, le Opere derivate non includeranno opere che rimangono separabili da, o semplicemente collegate (o legate per nome) alle interfacce dell'Opera e delle Opere derivate dalla stessa. Per "Contributo" si intende qualsiasi opera d'autore, inclusa la versione originale dell'Opera e qualsiasi modifica o aggiunta a tale Opera o alle Opere derivate dalla stessa, che viene intenzionalmente presentata al Licenziante per l'inclusione nell'Opera dal titolare del copyright o da un individuo o Persona giuridica autorizzata a inviare per conto del proprietario del copyright. Ai fini di questa definizione, "inviato" indica qualsiasi forma di comunicazione elettronica, verbale o scritta inviata al Licenziante o ai suoi rappresentanti, incluse ma non limitate a comunicazioni su mailing list elettroniche, sistemi di controllo del codice sorgente e sistemi di tracciamento dei problemi che sono gestiti da o per conto del Licenziante allo scopo di discutere e migliorare l'Opera, ma escludendo le comunicazioni chiaramente contrassegnate o altrimenti designate per iscritto dal proprietario del copyright come "Non un contributo". Per "Contributore" si intende il Licenziante e qualsiasi persona fisica o giuridica per conto della quale un Contributo è stato ricevuto dal Licenziante e successivamente incorporato nell'Opera. 2. Concessione della licenza di copyright. In base ai termini e alle condizioni della presente Licenza, ciascun Collaboratore concede all'utente una licenza di diritto d'autore perpetua, mondiale, non esclusiva, gratuita, esente da royalty e irrevocabile per riprodurre, preparare Opere derivate, visualizzare pubblicamente, eseguire pubblicamente, concedere in sublicenza e distribuire l'Opera e tali Opere derivate sotto forma di Sorgente o Oggetto. 3. Concessione della licenza di brevetto. In base ai termini e alle condizioni della presente Licenza, ciascun Collaboratore concede all'utente una licenza di brevetto perpetua, mondiale, non esclusiva, gratuita, esente da royalty, irrevocabile (ad eccezione di quanto indicato in questa sezione) per creare, far realizzare, utilizzare, offrire per vendere, vendere, importare e trasferire in altro modo l'Opera, laddove tale licenza si applica solo a quelle rivendicazioni di brevetto concedibili in licenza da tale Collaboratore che sono necessariamente violate dai propri Contributi da soli o dalla combinazione dei propri Contributi con l'Opera a cui è stato inviato tale contributo. Se l'Utente avvia un contenzioso sui brevetti contro qualsiasi entità (inclusa una domanda riconvenzionale o riconvenzionale in una causa legale) sostenendo che l'Opera o un Contributo incorporato all'interno dell'Opera costituisce una violazione diretta o contributiva di brevetto, qualsiasi licenza di brevetto concessa all'Utente ai sensi della presente Licenza per tale Il lavoro terminerà a partire dalla data in cui viene presentata tale controversia. 4. Ridistribuzione. Puoi riprodurre e distribuire copie dell'Opera o delle Opere derivate con qualsiasi mezzo, con o senza modifiche, e in formato Sorgente o Oggetto, a condizione che tu soddisfi le seguenti condizioni: Devi fornire a tutti gli altri destinatari dell'Opera o delle Opere derivate un copia di questa Licenza; e devi fare in modo che tutti i file modificati contengano avvisi ben visibili che attesti che hai modificato i file; e devi conservare, nel formato Sorgente di qualsiasi Opera derivata che distribuisci, tutti gli avvisi di copyright, brevetto, marchio e attribuzione dal formato Sorgente dell'Opera, esclusi quegli avvisi che non riguardano alcuna parte delle Opere derivate; e Se l'Opera include un file di testo "AVVISO" come parte della sua distribuzione, allora qualsiasi Opera derivata distribuita dall'utente deve includere una copia leggibile degli avvisi di attribuzione contenuti all'interno di tale file AVVISO, esclusi gli avvisi che non riguardano alcuna parte di le Opere Derivate, in almeno uno dei seguenti luoghi: all'interno di un file di testo AVVISO distribuito come parte delle Opere Derivate; all'interno del modulo o della documentazione Sorgente, se fornita insieme alle Opere Derivate; o, all'interno di una visualizzazione generata dalle Opere derivate, se e dove normalmente compaiono tali avvisi di terze parti. Il contenuto del file NOTICE è solo a scopo informativo e non modifica la Licenza. Puoi aggiungere i tuoi avvisi di attribuzione all'interno delle Opere derivate che distribuisci, insieme o come addendum alle NOTICE dall'Opera, a condizione che tali avvisi di attribuzione aggiuntivi non possano essere interpretati come modifiche della Licenza. L'utente può aggiungere la propria dichiarazione di copyright alle proprie modifiche e può fornire termini e condizioni di licenza aggiuntivi o diversi per l'uso, la riproduzione o la distribuzione delle proprie modifiche o per tali Opere derivate nel loro insieme, a condizione che l'uso, la riproduzione e la distribuzione di per il resto l'Opera è conforme alle condizioni stabilite nella presente Licenza. 5. Presentazione dei Contributi. A meno che tu non dichiari esplicitamente diversamente, qualsiasi Contributo da te inviato intenzionalmente per l'inclusione nell'Opera al Licenziante sarà soggetto ai termini e alle condizioni della presente Licenza, senza termini o condizioni aggiuntivi. Nonostante quanto sopra, nulla di quanto contenuto nel presente documento sostituirà o modificherà i termini di qualsiasi accordo di licenza separato che potresti aver stipulato con il Licenziante in merito a tali Contributi. 6. Marchi. La presente Licenza non concede il permesso di utilizzare nomi commerciali, marchi commerciali, marchi di servizio o nomi di prodotti del Licenziante, ad eccezione di quanto richiesto per un uso ragionevole e consueto nel descrivere l'origine dell'Opera e riprodurre il contenuto del file NOTICE. 7. Esclusione di garanzia. Salvo quanto richiesto dalla legge applicabile o concordato per iscritto, il Licenziante fornisce l'Opera (e ciascun Collaboratore fornisce i propri Contributi) su un BASE "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite, incluse, senza limitazioni, eventuali garanzie o condizioni di TITOLO, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Sei l'unico responsabile di determinare l'adeguatezza dell'utilizzo o della ridistribuzione dell'Opera e ti assumi tutti i rischi associati all'esercizio delle autorizzazioni previste dalla presente Licenza. 8. Limitazione di responsabilità. In nessun caso e in base a nessuna teoria legale, sia per atto illecito (inclusa la negligenza), contratto o altro, a meno che non sia richiesto dalla legge applicabile (come atti deliberati e gravemente negligenti) o concordato per iscritto, qualsiasi Collaboratore sarà responsabile nei tuoi confronti per danni, inclusi eventuali danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali di qualsiasi tipo derivanti da questa Licenza o dall'uso o dall'impossibilità di utilizzare l'Opera (inclusi ma non limitati a danni per perdita di avviamento, interruzione del lavoro , guasto o malfunzionamento del computer o qualsiasi altro danno o perdita commerciale), anche se tale Collaboratore è stato informato della possibilità di tali danni. 9. Accettazione di garanzia o responsabilità aggiuntiva. Durante la ridistribuzione dell'Opera o delle Opere derivate dalla stessa, l'utente può scegliere di offrire e addebitare un compenso per l'accettazione di supporto, garanzia, indennizzo o altri obblighi di responsabilità e/o diritti coerenti con la presente Licenza. Tuttavia, accettando tali obblighi, puoi agire solo per tuo conto e sotto la tua esclusiva responsabilità, non per conto di qualsiasi altro Collaboratore, e solo se accetti di indennizzare, difendere e tenere indenne ciascun Collaboratore per qualsiasi responsabilità sostenuta da, o pretese avanzate contro tale Collaboratore a causa dell'accettazione di tale garanzia o responsabilità aggiuntiva.
APPENDICE FINE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI: Come applicare la Licenza Apache al tuo lavoro Per applicare la Licenza Apache al tuo lavoro, allega il seguente avviso standard, con i campi racchiusi tra parentesi "[]" sostituiti con le tue informazioni identificative. (Non includere le parentesi!) Il testo deve essere racchiuso nella sintassi del commento appropriata per il formato del file. Raccomandiamo inoltre che il nome di un file o di una classe e una descrizione dello scopo siano inclusi nella stessa "pagina stampata" dell'avviso di copyright per una più facile identificazione all'interno di archivi di terze parti. Copyright [aaaa] [nome del proprietario del copyright] Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 (la "Licenza"); non è possibile utilizzare questo file se non in conformità con la Licenza. È possibile ottenere una copia della Licenza all'indirizzo http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Se non richiesto dalla legge applicabile o concordato per iscritto, il software distribuito ai sensi della Licenza viene distribuito "COSÌ COM'È", SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite. Consultare la Licenza per la lingua specifica che regola le autorizzazioni e le limitazioni previste dalla Licenza.
Mosquitto Copyright (c) 2009-2011 Roger Light Tutti i diritti riservati. La ridistribuzione e l'utilizzo in formato sorgente e binario, con o senza modifiche, sono consentiti a condizione che siano soddisfatte le seguenti condizioni: 1. Le ridistribuzioni del codice sorgente devono conservare l'avviso di copyright di cui sopra, questo elenco di condizioni e la seguente esclusione di responsabilità. 2. Le ridistribuzioni in formato binario devono riprodurre l'avviso di copyright di cui sopra, questo elenco di condizioni e la seguente dichiarazione di non responsabilità nella documentazione e/o in altri materiali forniti con la distribuzione. 3. Né il nome di mosquitto né i nomi dei suoi contributori possono essere utilizzati per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software senza previa autorizzazione scritta. QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI "COSÌ COM'È" E QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATA A, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO NEGATE. IN NESSUN CASO IL PROPRIETARIO DEL COPYRIGHT O I COLLABORATORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, MA NON LIMITATI A, APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI; PERDITA DI UTILIZZO, DATI O PROFITTI; O INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) IN QUALSIASI CAUSA E SU QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SIA CONTRATTUALE, OGGETTIVA O ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRIMENTI) DERIVANTE IN QUALSIASI MODO DALL'UTILIZZO DI QUESTO SOFTWARE, ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
-